更新时间:2021-08-21 12:30
《Brightest Blue》是由埃利·古尔丁录唱的一首歌曲,被收录在她于2020年7月17日发行的个人专辑《Brightest Blue》。
Everything is heightened now
如今的一切都比原来更高
It's looking so much brighter now
同时也看起来比曾经更加明丽
I was lost and now I'm found
我曾迷失自我 但现在有将真我寻回
Fell off the merry-go-round
从旋转木马坠落而下
I was into politics
我又属于自己的政见立场
Obsessed with things I couldn't fix
痴迷于我无法弥补修复的事情
Kissing bigger with a fist
我以拳头亲吻奉还
Addicted to the thrill of it
沉浸在这惊喜刺激之中
And with these colors fading
随着颜色褪去
People changing feelings
人们开始有所不同的感受
Faking some kind of love
假惺惺对待自己的爱
A different flavor, seek the danger
此前不同寻常的氛围 探寻四伏的危机
Feel new life rush into my blood
在我的血脉中感受到新生的源起
Illuminated, never shaded
古朴华美却从未淡去
See the future when I look in the sky
当我仰望天空 我仿佛看到了未来
When I look in the sky
当我抬头望向天空 你给我以
You give me, you give me
你给我以
The brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
The brightest blue (Ooh)
Tonight (Ooh, ooh)
今夜
Give me the brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
请给我观赏着清澈明净的蓝
The brightest blue (Ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
So bright (Ooh, ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
There's no blue in the odyssey
长途跋涉的旅途之中难见天蓝
Even in the calmest seas
即便在风平浪静的海边
Now it's all I wanna be
如今我只愿成为
A semi-precious mystery
半珍贵的神话谜团
Yeah, I love me more than you
我爱你胜过你爱我
Doesn't mean I can't be true
但这并不意味着我不真实
Slip into the blue lagoons
轻轻溜进湛蓝的环礁湖
I could be your muse
我可以成为你的缪斯女神
Times are hard, people scarred
时局艰难 人们惊慌失措
We don't know if we're gonna fight
我们不知我们是否还能够战斗
Break a heart, play the card
心碎不堪 翻玩生活的底牌
We just came along for the ride
我们仅仅前来悠荡一番
But in the dark, you're the spark
但身处黑暗 你便是闪烁的火光
See the future when I look in your eyes
当望进你的双眸时分 便能看见未来的踪迹
'Cause you've given me
因为你予我以 你予我以
You give me, you give me
你予我以
The brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
The brightest blue (Ooh)
Tonight (Ooh, ooh)
今夜
Give me the brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
请给我观赏着清澈明净的蓝
The brightest blue (Ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
So bright (Ooh, ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Don't you worry about the future
难道你不曾为未来而忧虑过吗
'Cause this is the blue evolution
因为这是蓝色的渐变
I don't think this love's an illusion
我并不认为这份爱是一种幻觉
So let's wake up
所以让我们清醒过来
Don't you worry about the future
难道你不曾为未来而忧虑过吗
'Cause this is the blue evolution
因为这是蓝色的渐变
I finally see you're my greatest
我最终领悟到你才是
You're my greatest revelation
你才是我最精彩的启示
The brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
The brightest blue (Ooh)
Tonight (Ooh, ooh)
今夜
Give me the brightest blue (Ooh, ooh, ooh)
请给我观赏着清澈明净的蓝
The brightest blue (Ooh)
这澄澈靓丽的蓝天
So bright, oh (Ooh, ooh)
Ooh, ooh
Ooh, ooh